简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حقوق الوالدية في الصينية

يبدو
"حقوق الوالدية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 父母的权利
أمثلة
  • 245- تعود حقوق الوالدية للأم والأب على حد سواء.
    母亲和父亲平等享有父母权利。
  • وهذه الحقوق والالتزامات تشكل حقوق الوالدية والتزاماتها.
    这些权利与义务就是家长的权利与义务。
  • والأب والأم متساويان في أداء حقوق الوالدية وواجباتها.
    父亲和母亲在履行父母的权利和义务时是平等的。
  • وبالمثل، ينص القانون على أن يمارس الوالدان حقوق الوالدية معا وبالاتفاق بينهما.
    该法同样规定,父母应共同并协议行使其家长的权利。
  • والحرمان من حقوق الوالدية ﻻ يعفي الوالدين من التزام اﻹنفاق على الطفل )المادة ٠٧(.
    剥夺父母抚养权并不解除父母供养子女的义务(第70条)。
  • حيث يقع الحرمان من حقوق الوالدية بناء على حكم من المحكمة.
    实际结果通常与法律规定没有不同 -- -- 只有根据法院判决,才可剥夺父母的权利。
  • الأشكال الخاصة لحماية الأطفال المحرومين من حقوق الوالدية (التبني، الإلحاق المنظم بالأسر، الأشكال الأخرى للإلحاق بالأسر)؛
    向没有父母的儿童提供特别保护(收养、有组织的家庭安置及其他形式的家庭安置);
  • وثمة قلق آخر مبعثه النزعة الجديدة في ولاية كاليفورنيا إلى إنهاء حقوق الوالدية في أقرب وقت ممكن بالنسبة إلى السجينات المحكوم عليهن بمدد طويلة وذلك من أجل إتاحة فرص التبني.
    另一令人关注的问题是,加利福尼亚州出现了尽早剥夺长期犯人子女抚养权的新趋势,以利收养。
  • أما البند المتعلق بالحدود ومنازعات نيل الحقوق فلم يعد مهماً لأن الجدود أصبح من حقهم طلب أن ينالوا حقوق الوالدية بموجب قانون رعاية الأطفال.
    关于祖父母 " 探视权争执 " 的条款不再适用,因为根据《儿童监护法》,祖父母有资格申请养育权。
  • وإذا تُوفيت الأم أو حُكم بعد أهليتها قانونياً أو فقدت حقوق الوالدية الخاصة بها أو إذا استحال التأكد من مكان إقامتها، فإنه يجوز تسجيل نسب الطفل عملاً بطلب يقدمه الأب.
    如果母亲死亡、依法裁定无能力、丧失其父母权、或无法查明其住址、则可根据其父亲的申请将该儿童的父子(女)关系登记在案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2